駅の近くで仕事をしていると、毎日のように見かける光景があります。
トランクを引きながら改札を出てきた外国人が、スマホを片手に立ち止まって周囲を見回している。観光地の入口で、何かを探しながら行き来している。そんな場面に出会うたびに「声をかけたい」と思うのですが——タイミングが難しい。気づいたときにはもう相手が歩き出していたり、人混みに消えていたり。
自分自身も2回ほど道を尋ねられたことがあります。特に大きな問題はありませんでした。でも周りを見ていると、バスターミナルで案内をしている方、バスやタクシーの運転手さん、同じく通勤途中の会社員——みんなが少し戸惑っている場面を目にします。
問題は英語力ではなく、最初のひとこと が出るかどうかだと気づきました。 その一言さえ言えれば、あとはスマホの翻訳につなげられる。その返答が聞き取れれば、相手が何を求めているかわかる。バスの運転手さんも、案内スタッフも、通勤途中の誰もが、このフレーズをひとつ知っているだけでスムーズに案内できる。
おもてなしの国・日本。完璧な英語でなくていい。このページのフレーズを頭の片隅に入れておくことで、困っている外国人に笑顔でひとこと声をかけられる。そのきっかけが、英会話学習への第一歩になれば幸いです。
この記事では、大阪・関西万博の現場でも実際に使われた道案内フレーズ30選 を、カタカナ発音・音声・返答パターン付きで収録。さらに「駅・ホテル・病院・観光地」など目的地別の会話スクリプト7パターン も加えました。声をかけた後の会話の流れまで、事前に確認できます。
▶ 外国人に通じにくい和製英語の例も知っておくと安心です
この記事でわかること
外国人に声をかけられたときの最初のひとこと
道順・距離・交通機関を短く伝える表現30選 (カタカナ発音・音声付き)
各フレーズで相手がどう答えるか・次に何を言うか
駅・ホテル・病院・観光地など目的地別の会話スクリプト7パターン
なぜ今も「英語の道案内」が求められているのか
大阪・関西万博をきっかけに、日本を訪れる外国人観光客はさらに増えました。イベント終了後も、観光・ビジネス・個人旅行を目的に日本を訪れる人の流れは続いています。駅で出口を探している外国人、観光地への行き方を聞いてくる旅行者、バス乗り場が分からず困っている人——こうした場面は、もはや特別なことではありません。
こうした場面で必要なのは、完璧な英語力ではありません。「助けようとする姿勢」と「最低限伝わる表現」 があれば、それだけで相手は安心します。
道案内で使う英語、2つのコツ
① 短く言う 「Turn left.」「Go straight.」——これだけで十分です。長い説明は相手も聞き取れません。
② 指さし・身振りを添える 英語が多少崩れても、指さしがあれば9割通じます。地図を見せるだけでも立派な案内です。
【カタカナ発音・音声・返答例付き】道案内フレーズ30選
▶ ボタンで音声再生。「相手の返答を確認する」を開くと、どう聞こえるか・次に何を言うかが分かります。
このブラウザは音声読み上げに対応していません。カタカナ発音を参考にしてください。
▶ ボタンで音声再生。「相手の返答を確認する」を開くと、どう聞こえるか・次に何を言うかが分かります。
① 声をかける・目的地を確認する(6フレーズ)
Excuse me, can I help you? イクスキューズ ミー、キャナイ ヘルプ ユー?
すみません、お困りですか?
Excuse me, can I help you? You look a little lost.
すみません、お困りですか?少し迷っているようですね。
▶
最初のひとこと。笑顔と一緒に言えば英語力は関係ありません。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Yes, I am looking for the station.
イエス、アイム ルッキング フォー ザ ステーション
はい、駅を探しています。
Go straight ahead. The station is just over there.
▶
Where is the nearest convenience store?
ウェア イズ ザ ニアレスト コンビニエンス ストア?
一番近いコンビニはどこですか?
It is just around the corner. Only a minute or two.
▶
It is okay, thank you.
イッツ オーケー、サンキュー
大丈夫です、ありがとう。(断られた)
No problem! Have a great day!
▶
Are you lost? アー ユー ロスト?
道に迷っていますか?
Are you lost? I know this area well.
道に迷っていますか?この辺りはよく知っています。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Yes, I cannot find the exit.
イエス、アイ キャント ファインド ジ イグジット
はい、出口が見つかりません。
The exit is right over there. Please follow me.
▶
A little bit yes. I am trying to get to Namba.
ア リトル ビット イエス。アイム トライイング トゥ ゲット トゥ ナンバ
少し迷っています。なんばに行こうとしているんです。
You can take the subway from here. Just two stops.
▶
No, I am fine. Thank you!
ノー、アイム ファイン。サンキュー!
いいえ、大丈夫です。ありがとう!
Okay! Have a great day!
▶
Where would you like to go? ウェア ウッジュー ライク トゥ ゴー?
どこへ行きたいですか?
Where would you like to go?
どちらへ向かっていますか?
▶
「Where are you going?」より丁寧な表現。観光客への声かけに最適です。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
I am going to Osaka Castle.
アイム ゴーイング トゥ オーサカ キャッスル
大阪城に行きます。
It is quite far from here. I would recommend taking the subway.
▶
I want to go to the nearest station.
アイ ウォント トゥ ゴー トゥ ザ ニアレスト ステーション
一番近い駅に行きたいです。
The nearest station is just over there. About two minutes on foot.
▶
I am not sure. Can you show me on the map?
アイム ノット シュア。キャン ユー ショー ミー オン ザ マップ?
よくわからなくて。地図で見せてもらえますか?
Sure! Let me check on my phone.
▶
Do you need help finding something? ドゥ ユー ニード ヘルプ ファインディング サムスィング?
何かお探しですか?
Do you need help finding something?
何かお探しですか?
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Yes, I am looking for a pharmacy.
イエス、アイム ルッキング フォー ア ファーマシー
はい、薬局を探しています。
There is one near the station. It is about a five-minute walk.
▶
Actually yes. I need to find a taxi.
アクチュアリー イエス。アイ ニード トゥ ファインド ア タクシー
実は、そうなんです。タクシーを探しています。
Taxis are available near the station exit. Just over there.
▶
No, I am just looking around. Thank you!
ノー、ジャスト ルッキング アラウンド。サンキュー!
いいえ、ただ見ているだけです。ありがとう!
Of course! Enjoy your time here!
▶
What are you looking for? ワット アー ユー ルッキング フォー?
どこをお探しですか?
What are you looking for? Maybe I can help.
どこをお探しですか?お役に立てるかもしれません。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
I am trying to find the bus stop.
アイム トライイング トゥ ファインド ザ バス ストップ
バス停を探しています。
The bus stop is just over there, on the left side of the street.
▶
Sorry, I do not understand. Can you speak slowly?
ソーリー、アイ ドント アンダスタンド。キャン ユー スピーク スロウリー?
すみません、わかりません。ゆっくり話してもらえますか?
Of course. Let me check on my phone instead.
▶
I cannot read this sign. What does it say?
アイ キャント リード ディス サイン。ワット ダズ イット セイ?
この看板が読めなくて。何と書いてありますか?
This says No entry. You need to go around to the other side.
▶
Do you have a map? ドゥ ユー ハブ ア マップ?
地図はお持ちですか?
Do you have a map? I can point it out for you.
地図はお持ちですか?指して教えることができます。
▶
相手のスマホ地図を見せてもらうだけでも案内できます。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Yes, here it is. I am trying to get here.
イエス、ヒア イット イズ。アイム トライイング トゥ ゲット ヒア
はい、これです。ここに行こうとしています。
I see. Go straight ahead, then turn left at the traffic light.
▶
I only have Google Maps on my phone.
アイ オンリー ハブ グーグル マップス オン マイ フォン
スマホにGoogleマップしかありません。
That is perfect. Let me check on my phone too.
▶
No, I do not. That is why I am lost!
ノー、アイ ドント。ザッツ ホワイ アイム ロスト!
持っていません。だから迷っているんです!
No problem! Let me check on my phone. Where are you trying to go?
▶
② 道順を伝える(8フレーズ)
Go straight ahead. ゴー ストレート アヘッド
まっすぐ進んでください。
Go straight ahead for about two blocks.
2ブロックほどまっすぐ進んでください。
▶
指さしジェスチャーと合わせると確実に伝わります。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
How far is it?
ハウ ファー イズ イット?
どのくらい遠いですか?
It is about a five-minute walk from here.
▶
This way? Are you sure?
ディス ウェイ? アー ユー シュア?
この方向ですか?本当に?
Yes, straight ahead. You will see it on your left.
▶
Thank you so much!
サンキュー ソー マッチ!
本当にありがとうございます!
You are welcome! Have a great day!
▶
Turn left at the next corner. ターン レフト アット ザ ネクスト コーナー
次の角を左に曲がってください。
Turn left at the next corner , then you will see it.
次の角を左に曲がると見えてきます。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Left? Which corner exactly?
レフト? ウィッチ コーナー イグザクトリー?
左ですか?どの角ですか?
The very next corner — right there. Just one block ahead.
▶
Got it. And after that?
ガット イット。アンド アフター ザット?
わかりました。その後は?
After that, go straight and you will see it on your right.
▶
Sorry, left or right? I got confused.
ソーリー、レフト オア ライト? アイ ガット コンフューズド
すみません、左ですか右ですか?混乱してしまいました。
Left — this side. Let me show you on the map.
▶
Turn right at the traffic light. ターン ライト アット ザ トラフィック ライト
信号を右に曲がってください。
Turn right at the traffic light. It is on your left after that.
信号を右に曲がってください。その後、左手にあります。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Which traffic light? There are two.
ウィッチ トラフィック ライト? ゼア アー トゥー
どの信号ですか?2つありますよ。
The second one — the bigger intersection.
▶
Okay, right at the light. How many minutes?
オーケー、ライト アット ザ ライト。ハウ メニー ミニッツ?
わかりました、信号を右に。何分ですか?
About a ten-minute walk in total.
▶
Thank you. I will try.
サンキュー。アイ ウィル トライ
ありがとうございます。行ってみます。
Good luck! You will be fine!
▶
You will see it on your left. ユー ウィル スィー イット オン ユア レフト
左手に見えてきます。
You will see it on your left — a big white building.
左手に見えてきます。大きな白い建物です。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
On my left? I cannot miss it?
オン マイ レフト? アイ キャント ミス イット?
左手に?見逃さないですよね?
You cannot miss it. It is a very large building.
▶
Is there a landmark nearby?
イズ ゼア ア ランドマーク ニアバイ?
近くに目印はありますか?
Yes — it is next to the convenience store. You will see it easily.
▶
Perfect. Thank you very much!
パーフェクト。サンキュー ベリー マッチ!
完璧です。本当にありがとうございます!
You are welcome! Have a wonderful time!
▶
It is next to the convenience store. イット イズ ネクスト トゥ ザ コンビニエンス ストア
コンビニの隣にあります。
It is next to the convenience store. You cannot miss it.
コンビニの隣にあります。すぐわかりますよ。
▶
コンビニは日本最強のランドマーク。積極的に使いましょう。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Where is the convenience store?
ウェア イズ ザ コンビニエンス ストア?
コンビニはどこですか?
The convenience store is right there on the corner. Then the place you want is next to it.
▶
Which side — left or right of the store?
ウィッチ サイド — レフト オア ライト オブ ザ ストア?
コンビニの左ですか、右ですか?
On the right side of the store as you face it.
▶
I see it! Thank you!
アイ スィー イット! サンキュー!
見えました!ありがとうございます!
Great! Enjoy your visit!
▶
It is across from the station. イット イズ アクロス フロム ザ ステーション
駅の向かいにあります。
It is across from the station , on the other side of the road.
駅の向かい、道の反対側にあります。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Which station? There are a few around here.
ウィッチ ステーション? ゼア アー ア フュー アラウンド ヒア
どの駅ですか?この辺りにいくつかありますよね。
The main station — the big one just over there.
▶
Do I need to cross the road?
ドゥ アイ ニード トゥ クロス ザ ロード?
道を渡る必要がありますか?
Yes, use the crosswalk at the traffic light just ahead.
▶
Got it. I can see the station from here.
ガット イット。アイ キャン スィー ザ ステーション フロム ヒア
わかりました。駅はここから見えます。
Perfect — then just cross the road and it is right there.
▶
It is just around the corner. イット イズ ジャスト アラウンド ザ コーナー
すぐ角を曲がったところにあります。
It is just around the corner. Only a minute or two.
すぐ角を曲がったところです。1〜2分ですよ。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Really? I have been walking for a while.
リアリー? アイ ハブ ビーン ウォーキング フォー ア ワイル
本当ですか?しばらく歩いていたのですが。
Yes, you are almost there. Just turn left at the next corner.
▶
Around this corner right here?
アラウンド ディス コーナー ライト ヒア?
すぐここの角ですか?
Yes, exactly. Turn left and you will see it immediately.
▶
Wonderful! Thank you so much!
ワンダフル! サンキュー ソー マッチ!
素晴らしい!本当にありがとうございます!
You are very welcome! Enjoy your day!
▶
I can show you the way. アイ キャン ショー ユー ザ ウェイ
ご案内しますよ。
Do not worry — I can show you the way.
大丈夫ですよ。ご案内します。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Oh, that would be amazing. Thank you!
オー、ザット ウッド ビー アメイジング。サンキュー!
それは助かります。ありがとうございます!
No problem at all! This way, please.
▶
Are you sure? I do not want to bother you.
アー ユー シュア? アイ ドント ウォント トゥ ボザー ユー
本当にいいですか?ご迷惑をおかけしたくないのですが。
Not at all! It is on my way. Let us go.
▶
It is okay, I think I can find it. Thank you anyway!
イッツ オーケー、アイ スィンク アイ キャン ファインド イット。サンキュー エニウェイ!
大丈夫です、自分で見つけられると思います。ありがとう!
Okay! Just go straight and turn right at the light. Good luck!
▶
③ 距離・時間を伝える(5フレーズ)
It is about a ten-minute walk. イット イズ アバウト ア テンミニット ウォーク
徒歩で約10分です。
It is about a ten-minute walk from here.
ここから徒歩で約10分です。
▶
「about」をつけると多少の誤差があっても自然に伝わります。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Ten minutes? That is not too bad.
テン ミニッツ? ザッツ ノット トゥー バッド
10分ですか?それほど遠くないですね。
Yes, it is an easy walk. Just go straight ahead.
▶
Is it faster by subway?
イズ イット ファスター バイ サブウェイ?
地下鉄の方が早いですか?
By subway it is only two stops — about five minutes total.
▶
Ten minutes is too far. Is there a bus?
テン ミニッツ イズ トゥー ファー。イズ ゼア ア バス?
10分は遠すぎます。バスはありますか?
Yes — the bus stop is just over there. Or you can take a taxi from here.
▶
You can get there in about fifteen minutes. ユー キャン ゲット ゼア イン アバウト フィフティーン ミニッツ
約15分で着きます。
You can get there in about fifteen minutes by train.
電車で約15分で着きます。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Which train line should I take?
ウィッチ トレイン ライン シュッド アイ テイク?
どの電車に乗ればいいですか?
Take this line here. Get off at the third stop.
▶
Do I need to transfer?
ドゥ アイ ニード トゥ トランスファー?
乗り換えは必要ですか?
No transfer needed. It is a direct line.
▶
Is it expensive?
イズ イット イクスペンシブ?
料金は高いですか?
Not at all. It is only about two hundred yen.
▶
It takes around five minutes by train. イット テイクス アラウンド ファイブ ミニッツ バイ トレイン
電車で約5分かかります。
It takes around five minutes by train.
電車で約5分かかります。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Five minutes? That is very close!
ファイブ ミニッツ? ザッツ ベリー クロース!
5分ですか?とても近いですね!
Yes, very close. The station entrance is just over there.
▶
Can I walk instead?
キャン アイ ウォーク インステッド?
歩いて行くことはできますか?
Yes, it is about a twenty-minute walk. A bit far but possible.
▶
How much does the train cost?
ハウ マッチ ダズ ザ トレイン コスト?
電車の料金はいくらですか?
I am not sure of the exact amount. The machine at the station will show you.
▶
It is quite far from here. イット イズ クワイト ファー フロム ヒア
ここからかなり遠いです。
It is quite far from here. I would recommend taking a taxi.
ここからかなり遠いです。タクシーに乗ることをお勧めします。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
How far exactly? Like thirty minutes?
ハウ ファー イグザクトリー? ライク サーティ ミニッツ?
どのくらい遠いですか?30分くらいですか?
Yes, about thirty minutes by train. A taxi would be faster.
▶
Where can I find a taxi?
ウェア キャン アイ ファインド ア タクシー?
タクシーはどこで見つかりますか?
Taxis are available near the station exit — just over there.
▶
Is there a cheaper option than a taxi?
イズ ゼア ア チーパー オプション ザン ア タクシー?
タクシーより安い方法はありますか?
Yes — the subway is much cheaper. Take the train from here.
▶
It is within walking distance. イット イズ ウィズィン ウォーキング ディスタンス
歩いて行ける距離です。
It is within walking distance. About five minutes on foot.
歩いて行ける距離です。徒歩5分ほどです。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Great! Which direction?
グレイト! ウィッチ ダイレクション?
いいですね!どの方向ですか?
Go straight ahead, then turn right at the corner.
▶
Five minutes for me might be longer. I walk slowly.
ファイブ ミニッツ フォー ミー マイト ビー ロンガー。アイ ウォーク スロウリー
私の場合は5分より長いかもしれません。歩くのが遅いので。
No problem. Take your time. The road is flat and easy to walk.
▶
Perfect. I prefer walking anyway.
パーフェクト。アイ プリファー ウォーキング エニウェイ
完璧です。どうせ歩くのが好きなので。
Wonderful! Enjoy the walk. Have a great time!
▶
④ 交通機関を案内する(6フレーズ)
You can take the subway from here. ユー キャン テイク ザ サブウェイ フロム ヒア
ここから地下鉄に乗れます。
You can take the subway from here. The entrance is just over there.
ここから地下鉄に乗れます。入口はすぐそこです。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Where do I buy the ticket?
ウェア ドゥ アイ バイ ザ チケット?
切符はどこで買いますか?
The ticket machines are inside the entrance. There are English instructions on the screen.
▶
Can I use a credit card on the subway?
キャン アイ ユーズ ア クレジット カード オン ザ サブウェイ?
地下鉄でクレジットカードは使えますか?
Yes, most machines accept credit cards. IC cards like Suica are also very convenient.
▶
How many stops is it?
ハウ メニー ストップス イズ イット?
何駅ですか?
Just two stops. It is very quick.
▶
The nearest station is just over there. ザ ニアレスト ステーション イズ ジャスト オーバー ゼア
最寄り駅はすぐそこです。
The nearest station is just over there. About two minutes on foot.
最寄り駅はすぐそこです。徒歩2分ほどです。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Which exit should I use when I arrive?
ウィッチ イグジット シュッド アイ ユーズ ウェン アイ アライブ?
着いたらどの出口を使えばいいですか?
Use Exit 3. Turn left when you come out and it is right there.
▶
I see it. Is it safe to go alone?
アイ スィー イット。イズ イット セーフ トゥ ゴー アローン?
見えました。一人で行っても大丈夫ですか?
Absolutely. It is very safe. The signs inside are in English too.
▶
Thank you! I can see it now.
サンキュー! アイ キャン スィー イット ナウ
ありがとうございます!見えました。
Great! Have a safe trip!
▶
Take this line and get off at the next station. テイク ディス ライン アンド ゲット オフ アット ザ ネクスト ステーション
この路線に乗って、次の駅で降りてください。
Take this line and get off at the next station. It is only one stop.
この路線に乗って次の駅で降りてください。一駅だけです。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Which direction — north or south?
ウィッチ ダイレクション — ノース オア サウス?
どちら方向ですか — 北ですか南ですか?
Take the train going toward the city center. The sign says it on the platform.
▶
One stop? How often does the train come?
ワン ストップ? ハウ オフン ダズ ザ トレイン カム?
一駅ですか?電車はどのくらいの頻度で来ますか?
Every three to five minutes. You will not wait long.
▶
Got it. Thank you for your help!
ガット イット。サンキュー フォー ユア ヘルプ!
わかりました。助けてくれてありがとうございます!
My pleasure! Have a wonderful trip!
▶
You need to change trains at the next station. ユー ニード トゥ チェンジ トレインズ アット ザ ネクスト ステーション
次の駅で乗り換える必要があります。
You need to change trains at the next station.
次の駅で乗り換えが必要です。
▶
乗り換えは路線図を指さしながら伝えると確実に伝わります。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Transfer? Is it complicated?
トランスファー? イズ イット コンプリケーテッド?
乗り換えですか?複雑ですか?
Not at all. Just follow the signs at the station. They are in English too.
▶
Which platform after transferring?
ウィッチ プラットフォーム アフター トランスファリング?
乗り換え後はどのホームに行けばいいですか?
Follow the signs for the line name. The staff at the station can help you too.
▶
I will just follow the map on my phone.
アイ ウィル ジャスト フォロウ ザ マップ オン マイ フォン
ではスマホの地図で確認します。
Perfect. Google Maps works great on the subway here.
▶
The bus stop is just over there. ザ バス ストップ イズ ジャスト オーバー ゼア
バス停はすぐそこです。
The bus stop is just over there , on the left side of the street.
バス停はすぐそこ、道の左側です。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Which bus number do I take?
ウィッチ バス ナンバー ドゥ アイ テイク?
何番のバスに乗りますか?
I am not sure of the exact number. The route map is posted at the bus stop.
▶
How long do I have to wait?
ハウ ロング ドゥ アイ ハブ トゥ ウェイト?
どのくらい待ちますか?
Buses come every ten minutes or so. The timetable is at the stop.
▶
Thank you. I can see it now.
サンキュー。アイ キャン スィー イット ナウ
ありがとうございます。見えました。
Great! Have a safe journey!
▶
Taxis are available near the station exit. タクシーズ アー アベイラブル ニア ザ ステーション イグジット
駅の出口付近でタクシーが使えます。
Taxis are available near the station exit.
駅の出口付近でタクシーが使えます。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Do taxis accept credit cards in Japan?
ドゥ タクシーズ アクセプト クレジット カーズ イン ジャパン?
日本のタクシーはクレジットカードが使えますか?
Most taxis accept credit cards now. You can also pay by IC card.
▶
Is it expensive to take a taxi?
イズ イット イクスペンシブ トゥ テイク ア タクシー?
タクシーは料金が高いですか?
A bit more than the subway, but very convenient and comfortable.
▶
Will the driver understand if I show the address on my phone?
ウィル ザ ドライバー アンダスタンド イフ アイ ショウ ザ アドレス オン マイ フォン?
スマホで住所を見せれば運転手に伝わりますか?
Yes, absolutely. Just show the address or map on your phone. That works every time.
▶
⑤ 安心させる・締めくくる(5フレーズ)
Let me check on my phone. レット ミー チェック オン マイ フォン
スマホで調べてみますね。
One moment — let me check on my phone.
少々お待ちください。スマホで調べてみます。
▶
英語が苦手でもこれを言えるだけで十分。地図を見せながら案内できます。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Of course, take your time.
オブ コース、テイク ユア タイム
もちろんです、ゆっくりどうぞ。
Okay, I found it. Go straight and turn right at the second corner.
▶
I have it on my phone too. Here, look.
アイ ハブ イット オン マイ フォン トゥー。ヒア、ルック
私のスマホにもあります。ほら、見てください。
Oh perfect — I can see it now. Go this way and it is right there.
▶
Thank you so much for trying to help.
サンキュー ソー マッチ フォー トライイング トゥ ヘルプ
助けようとしてくれて本当にありがとうございます。
Of course! I hope you find it. Have a wonderful day!
▶
Please follow me. プリーズ フォロウ ミー
私についてきてください。
Please follow me. I will take you there.
私についてきてください。そこまでお連れします。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Really? That is so kind of you!
リアリー? ザッツ ソー カインド オブ ユー!
本当ですか?ご親切にありがとうございます!
No problem at all! This way, please.
▶
Are you going in that direction anyway?
アー ユー ゴーイング イン ザット ダイレクション エニウェイ?
どうせその方向に行きますか?
Yes, it is on my way. No trouble at all.
▶
Just point me in the right direction.
ジャスト ポイント ミー イン ザ ライト ダイレクション
方向だけ教えてもらえれば大丈夫です。
Of course! Go straight ahead and turn left at the big intersection.
▶
I can take you there. アイ キャン テイク ユー ゼア
そこまでお連れしますよ。
Do not worry — I can take you there. It is on my way.
大丈夫ですよ。そこまでお連れします。通り道ですから。
▶
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
You are so kind. I really appreciate it.
ユー アー ソー カインド。アイ リアリー アプリーシエイト イット
本当に親切ですね。心から感謝します。
It is my pleasure! Let us go this way.
▶
How long will it take to walk there?
ハウ ロング ウィル イット テイク トゥ ウォーク ゼア?
歩いてどのくらいかかりますか?
About five minutes. Not far at all.
▶
Japan is so wonderful and people are so helpful.
ジャパン イズ ソー ワンダフル アンド ピープル アー ソー ヘルプフル
日本は素晴らしくて、人々もとても親切ですね。
Thank you! We are happy to help. Enjoy your time in Japan!
▶
I am sorry, I am not sure about that. アイ アム ソーリー、アイ アム ノット シュア アバウト ザット
すみません、それはちょっとわかりません。
I am sorry, I am not sure about that. Maybe try asking at the station.
すみません、それはちょっとわかりません。駅で聞いてみてください。
▶
わからないときも正直に伝えれば相手は安心します。次の手段を一緒に伝えましょう。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
No problem. Thank you for trying!
ノー プロブレム。サンキュー フォー トライイング!
大丈夫ですよ。試みてくれてありがとうございます!
You are welcome. Good luck finding it!
▶
Is there anyone nearby who might know?
イズ ゼア エニワン ニアバイ フー マイト ノウ?
近くに知っている人はいますか?
The station staff should know. The information desk is just inside the entrance.
▶
I will just use Google Maps. Thank you anyway.
アイ ウィル ジャスト ユーズ グーグル マップス。サンキュー エニウェイ
ではGoogleマップを使います。とにかくありがとう。
Good idea! I hope you find it easily. Have a great day!
▶
You will be fine. Have a great day! ユー ウィル ビー ファイン。ハブ ア グレイト デイ!
大丈夫ですよ。良い一日を!
You will be fine! The station is right there. Have a great day!
大丈夫ですよ。駅はすぐそこです。良い一日を!
▶
案内の最後にこの一言を添えると、相手に最高の印象を残せます。
相手の返答を確認する(3パターン)▼
こう聞こえたら…
Thank you so much! You have been so helpful.
サンキュー ソー マッチ! ユー ハブ ビーン ソー ヘルプフル
本当にありがとうございます!とても助かりました。
It was my pleasure! Enjoy Japan!
▶
You too! Thank you for your kindness.
ユー トゥー! サンキュー フォー ユア カインドネス
あなたもね!ご親切にありがとうございます。
Enjoy your stay in Japan!
▶
I love Japan! Everyone is so kind here.
アイ ラブ ジャパン! エブリワン イズ ソー カインド ヒア
日本が大好きです!みんな本当に親切ですね。
We are glad to hear that! Welcome to Japan. Enjoy your visit!
▶
【目的地別】よくある会話スクリプト7パターン
外国人観光客が道を尋ねる目的地は、ある程度決まっています。よく聞かれる7つの場面 ごとに、声かけから締めくくりまでの会話の流れをまとめました。相手の発話も音声で確認できます。
このブラウザは音声読み上げに対応していません。カタカナ発音を参考にしてください。
🚉
パターン① 駅・電車への案内
最寄り駅の場所・路線・乗り換えを聞かれたとき
▼ 開く
駅を探している外国人に最もよく遭遇するパターンです。「どの線か」「何駅か」「乗り換えは必要か」まで聞かれることが多いので、一連の流れを覚えておきましょう。
声かけ・目的地確認
あなた
Excuse me, are you looking for the station?
イクスキューズ ミー、アー ユー ルッキング フォー ザ ステーション?
すみません、駅をお探しですか?
▶
相手
Yes! I need to get to Namba Station. Is it far?
イエス! アイ ニード トゥ ゲット トゥ ナンバ ステーション。イズ イット ファー?
そうです!なんば駅に行きたいのですが、遠いですか?
▶
道順・交通案内
あなた
The nearest station is just over there — about two minutes on foot.
ザ ニアレスト ステーション イズ ジャスト オーバー ゼア — アバウト トゥー ミニッツ オン フット
最寄り駅はすぐそこです。徒歩2分ほどです。
▶
相手
Do I need to change trains?
ドゥ アイ ニード トゥ チェンジ トレインズ?
乗り換えは必要ですか?
▶
あなた
No transfer needed. Take this line and get off at the third stop. It takes about ten minutes.
ノー トランスファー ニーデッド。テイク ディス ライン アンド ゲット オフ アット ザ サード ストップ。イット テイクス アバウト テン ミニッツ
乗り換えは不要です。この路線に乗って3駅目で降りてください。約10分です。
▶
相手
Which exit should I use at Namba?
ウィッチ イグジット シュッド アイ ユーズ アット ナンバ?
なんばではどの出口を使えばいいですか?
▶
あなた
Follow the signs inside the station. They are in English too.
フォロウ ザ サインズ インサイド ザ ステーション。ゼイ アー イン イングリッシュ トゥー
駅の中の案内表示に従ってください。英語でも表示されています。
▶
締めくくり
相手
Thank you so much! You have been very helpful.
サンキュー ソー マッチ! ユー ハブ ビーン ベリー ヘルプフル
本当にありがとうございます!とても助かりました。
▶
あなた
You are welcome! Have a great trip!
ユー アー ウェルカム! ハブ ア グレイト トリップ!
どういたしまして!良い旅を!
▶
「乗り換えは必要ですか?」は非常によく聞かれます。「No transfer needed.」か「You need to change trains at ○○.」の2択を覚えておくだけで対応できます。
🏨
パターン② ホテルへの案内
ホテルの場所・チェックインの建物を探しているとき
▼ 開く
スーツケースを引いている外国人はホテルを探していることが多いです。ホテル名が聞き取れなくても「Can you show me the address?」と言えば、相手のスマホを見て地図で確認できます。
声かけ・目的地確認
あなた
Excuse me, are you looking for your hotel?
イクスキューズ ミー、アー ユー ルッキング フォー ユア ホテル?
すみません、ホテルをお探しですか?
▶
相手
Yes, I am trying to find my hotel. I have the address here.
イエス、アイム トライイング トゥ ファインド マイ ホテル。アイ ハブ ザ アドレス ヒア
はい、ホテルを探しています。住所はこちらにあります。
▶
地図確認・案内
あなた
Let me check on my phone. Can you show me the address?
レット ミー チェック オン マイ フォン。キャン ユー ショー ミー ザ アドレス?
スマホで調べてみます。住所を見せてもらえますか?
▶
相手
Here it is on my phone.
ヒア イット イズ オン マイ フォン
スマホにあります。これです。
▶
あなた
I see — it is quite far from here. I would recommend taking a taxi. The taxi stand is near the station exit, just over there.
アイ スィー — イット イズ クワイト ファー フロム ヒア。アイ ウッド レコメンド テイキング ア タクシー。ザ タクシー スタンド イズ ニア ザ ステーション イグジット、ジャスト オーバー ゼア
なるほど、ここからかなり遠いですね。タクシーをお勧めします。タクシー乗り場は駅の出口付近、すぐそこにあります。
▶
相手
Will the driver understand if I show the address on my phone?
ウィル ザ ドライバー アンダスタンド イフ アイ ショウ ザ アドレス オン マイ フォン?
スマホで住所を見せれば運転手に伝わりますか?
▶
あなた
Yes, absolutely. Just show the screen. That works every time.
イエス、アブソルートリー。ジャスト ショウ ザ スクリーン。ザット ワークス エブリー タイム
はい、大丈夫です。画面を見せるだけで毎回通じます。
▶
締めくくり
相手
Perfect. Thank you so much!
パーフェクト。サンキュー ソー マッチ!
完璧です。本当にありがとうございます!
▶
あなた
Enjoy your stay in Japan!
エンジョイ ユア ステイ イン ジャパン!
日本での滞在を楽しんでください!
▶
ホテル名が聞き取れなくても焦らず「Can you show me the address?」と言えばOKです。スマホを一緒に見ながら地図で確認できます。
⛩️
パターン③ 観光地・神社・お城への案内
観光スポットの場所・所要時間を聞かれたとき
▼ 開く
観光客が最も多く聞いてくるのが観光地への道案内です。「歩いていけるか」「何分かかるか」がよく聞かれます。遠い場合は迷わず交通機関を勧めましょう。
声かけ・目的地確認
相手
Excuse me, how do I get to Osaka Castle from here?
イクスキューズ ミー、ハウ ドゥ アイ ゲット トゥ オーサカ キャッスル フロム ヒア?
すみません、ここから大阪城にはどう行けばいいですか?
▶
距離・交通案内
あなた
It is quite far to walk. I recommend taking the subway — about fifteen minutes from here.
イット イズ クワイト ファー トゥ ウォーク。アイ レコメンド テイキング ザ サブウェイ — アバウト フィフティーン ミニッツ フロム ヒア
歩くにはかなり遠いです。地下鉄をお勧めします。ここから約15分です。
▶
相手
Which station should I get off at?
ウィッチ ステーション シュッド アイ ゲット オフ アット?
どの駅で降りればいいですか?
▶
あなた
Get off at Tanimachi 4-chome Station. The castle is about a ten-minute walk from the exit.
ゲット オフ アット タニマチ ヨンチョウメ ステーション。ザ キャッスル イズ アバウト ア テンミニット ウォーク フロム ザ イグジット
谷町四丁目駅で降りてください。出口から大阪城まで徒歩約10分です。
▶
相手
Is there an entrance fee?
イズ ゼア アン エントランス フィー?
入場料はありますか?
▶
あなた
I believe so, but I am not sure of the exact amount. You can check at the entrance.
アイ ビリーブ ソー、バット アイ アム ノット シュア オブ ザ イグザクト アマウント。ユー キャン チェック アット ザ エントランス
あると思いますが、正確な金額はわかりません。入口で確認できます。
▶
締めくくり
相手
Got it. Thank you!
ガット イット。サンキュー!
わかりました。ありがとうございます!
▶
あなた
Enjoy the castle! It is beautiful.
エンジョイ ザ キャッスル! イット イズ ビューティフル
お城を楽しんでください!きれいですよ。
▶
入場料や開館時間など細かいことは「I am not sure, but you can check at the entrance.」と言えばOKです。知らないことは正直に言いましょう。
🏥
パターン④ 病院・薬局への案内
体調不良・薬を探しているとき(緊急度の確認が大切)
▼ 開く
このパターンは緊急度の確認が最初のステップです。「薬局(pharmacy)」か「病院(hospital)」かで案内が変わります。深刻な場合は迷わず救急(119)を伝えましょう。
声かけ・状況確認
相手
Excuse me, is there a pharmacy nearby? I have a headache.
イクスキューズ ミー、イズ ゼア ア ファーマシー ニアバイ? アイ ハブ ア ヘッデイク
すみません、近くに薬局はありますか?頭痛がしています。
▶
あなた
Are you okay? Is it serious?
アー ユー オーケー? イズ イット スィリアス?
大丈夫ですか?深刻ですか?
▶
相手
Not serious — I just need some painkillers.
ノット スィリアス — アイ ジャスト ニード サム ペインキラーズ
深刻ではありません。痛み止めが欲しいだけです。
▶
薬局への案内
あなた
There is a pharmacy near the station — about a five-minute walk. Go straight ahead and turn left at the corner.
ゼア イズ ア ファーマシー ニア ザ ステーション — アバウト ア ファイブミニット ウォーク。ゴー ストレート アヘッド アンド ターン レフト アット ザ コーナー
駅の近くに薬局があります。徒歩5分ほどです。まっすぐ進んで角を左に曲がってください。
▶
相手
Will they have English-speaking staff?
ウィル ゼイ ハブ イングリッシュスピーキング スタッフ?
英語を話せるスタッフはいますか?
▶
あなた
I am not sure, but you can show them the medicine name on your phone. That usually works.
アイ アム ノット シュア、バット ユー キャン ショウ ゼム ザ メディスン ネーム オン ユア フォン。ザット ユージュアリー ワークス
わかりませんが、スマホで薬の名前を見せればたいてい通じます。
▶
締めくくり
相手
Great idea. Thank you very much!
グレイト アイディア。サンキュー ベリー マッチ!
いい方法ですね。ありがとうございます!
▶
あなた
I hope you feel better soon!
アイ ホープ ユー フィール ベター スーン!
早く良くなりますように!
▶
もし「It is serious」と言われたら、迷わず「Please call 119. That is the emergency number in Japan.」と伝えましょう。119が日本の救急番号です。
🏪
パターン⑤ コンビニ・スーパーへの案内
現金・ATM・買い物できる場所を聞かれたとき
▼ 開く
コンビニは日本最強のランドマーク。「コンビニ」という言葉は多くの外国人に通じます。ATM・食べ物・両替など複数の目的で聞かれることが多いパターンです。
声かけ・目的地確認
相手
Excuse me, is there a convenience store nearby? I need to get some cash.
イクスキューズ ミー、イズ ゼア ア コンビニエンス ストア ニアバイ? アイ ニード トゥ ゲット サム キャッシュ
すみません、近くにコンビニはありますか?現金が必要なんです。
▶
案内
あなた
Yes — it is just around the corner. Only about two minutes on foot.
イエス — イット イズ ジャスト アラウンド ザ コーナー。オンリー アバウト トゥー ミニッツ オン フット
はい、すぐ角を曲がったところにあります。徒歩2分ほどです。
▶
相手
Does their ATM accept foreign cards?
ダズ ゼア エーティーエム アクセプト フォーリン カーズ?
そこのATMは海外カードが使えますか?
▶
あなた
Yes — Seven-Eleven and Japan Post ATMs accept most foreign cards. Look for the international card logos on the machine.
イエス — セブンイレブン アンド ジャパン ポスト エーティーエムズ アクセプト モースト フォーリン カーズ。ルック フォー ザ インターナショナル カード ロゴズ オン ザ マシーン
はい、セブンイレブンとゆうちょATMはほとんどの海外カードが使えます。機械の国際カードマークを確認してください。
▶
締めくくり
相手
That is very helpful! Thank you!
ザッツ ベリー ヘルプフル! サンキュー!
とても助かります!ありがとうございます!
▶
あなた
No problem! The convenience store is just around that corner.
ノー プロブレム! ザ コンビニエンス ストア イズ ジャスト アラウンド ザット コーナー
どういたしまして!コンビニはあの角を曲がったところです。
▶
ATMの場所まで教えてあげると大変喜ばれます。「Seven-Eleven ATMs accept foreign cards.」は旅行者に特に役立つ情報です。
🍜
パターン⑥ レストラン・飲食店への案内
ランチやディナーに行きたい場所を聞かれたとき
▼ 開く
「おいしい店はどこ?」は観光客から最も多く聞かれる質問のひとつです。具体的な店名より「どんな料理が食べたいか」を先に確認するとスムーズです。
声かけ・ニーズ確認
相手
Excuse me, do you know any good restaurants nearby?
イクスキューズ ミー、ドゥ ユー ノウ エニー グッド レストランツ ニアバイ?
すみません、近くにおいしいレストランはありますか?
▶
あなた
What kind of food are you looking for? Japanese food, ramen, sushi?
ワット カインド オブ フード アー ユー ルッキング フォー? ジャパニーズ フード、ラーメン、スシ?
どんな料理をお探しですか?和食、ラーメン、お寿司?
▶
相手
Ramen! I really want to try authentic Japanese ramen.
ラーメン! アイ リアリー ウォント トゥ トライ オーセンティック ジャパニーズ ラーメン
ラーメンです!本格的な日本のラーメンをぜひ食べてみたいです。
▶
店の案内
あなた
There is a good ramen shop just down this street — about three minutes on foot. You will see the red sign on the left.
ゼア イズ ア グッド ラーメン ショップ ジャスト ダウン ディス ストリート — アバウト スリー ミニッツ オン フット。ユー ウィル スィー ザ レッド サイン オン ザ レフト
この通りをまっすぐ行ったところにおいしいラーメン屋さんがあります。徒歩3分ほどです。左手に赤い看板が見えます。
▶
相手
Is there an English menu?
イズ ゼア アン イングリッシュ メニュー?
英語のメニューはありますか?
▶
あなた
I am not sure, but many restaurants now have picture menus. You can point to what you want.
アイ アム ノット シュア、バット メニー レストランツ ナウ ハブ ピクチャー メニューズ。ユー キャン ポイント トゥ ワット ユー ウォント
わかりませんが、最近は写真付きメニューのお店が多いです。食べたいものを指さすだけで大丈夫です。
▶
締めくくり
相手
Perfect. That sounds great!
パーフェクト。ザット サウンズ グレイト!
完璧です。楽しそうですね!
▶
あなた
Enjoy your meal! Ramen here is delicious.
エンジョイ ユア ミール! ラーメン ヒア イズ デリシャス
お食事をお楽しみください!ここのラーメンはおいしいですよ。
▶
「写真付きメニューを指さす」という情報は多くの観光客に大変喜ばれます。英語メニューがあるか確信がなくても、この一言があるだけで安心してもらえます。
🚖
パターン⑦ タクシー乗り場・バス停への案内
タクシーやバスの乗り場・支払い方法を聞かれたとき
▼ 開く
タクシーやバスは「乗り場はどこか」だけでなく「支払い方法」「行き先の伝え方」まで聞かれることが多いパターンです。日本のタクシー事情をひと言添えると喜ばれます。
声かけ・目的地確認
相手
Excuse me, where can I find a taxi around here?
イクスキューズ ミー、ウェア キャン アイ ファインド ア タクシー アラウンド ヒア?
すみません、この辺りでタクシーはどこで乗れますか?
▶
場所の案内
あなた
There is a taxi stand near the station exit — just over there, about one minute on foot.
ゼア イズ ア タクシー スタンド ニア ザ ステーション イグジット — ジャスト オーバー ゼア、アバウト ワン ミニット オン フット
駅の出口付近にタクシー乗り場があります。すぐそこで、徒歩1分ほどです。
▶
相手
How do I tell the driver where I want to go? My Japanese is zero.
ハウ ドゥ アイ テル ザ ドライバー ウェア アイ ウォント トゥ ゴー? マイ ジャパニーズ イズ ゼロ
行き先を運転手にどう伝えればいいですか?日本語はまったく話せません。
▶
あなた
Just show the address on your phone. The driver will see the map and take you there. No Japanese needed.
ジャスト ショウ ザ アドレス オン ユア フォン。ザ ドライバー ウィル スィー ザ マップ アンド テイク ユー ゼア。ノー ジャパニーズ ニーデッド
スマホで住所を見せるだけです。運転手が地図を見て連れて行ってくれます。日本語は不要です。
▶
相手
Can I pay by credit card?
キャン アイ ペイ バイ クレジット カード?
クレジットカードで支払えますか?
▶
あなた
Most taxis in Japan now accept credit cards. You can also check with the driver before getting in.
モースト タクシーズ イン ジャパン ナウ アクセプト クレジット カーズ。ユー キャン オールソウ チェック ウィズ ザ ドライバー ビフォー ゲティング イン
日本のタクシーはほとんどクレジットカードが使えます。乗る前に運転手に確認することもできます。
▶
締めくくり
相手
That is great. Japan is so easy to get around!
ザッツ グレイト。ジャパン イズ ソー イージー トゥ ゲット アラウンド!
それは良かった。日本は移動がとても楽ですね!
▶
あなた
Enjoy your time here! Have a safe trip.
エンジョイ ユア タイム ヒア! ハブ ア セーフ トリップ
楽しんでください!安全な旅を。
▶
「スマホの住所を見せるだけ」は外国人にとって魔法の情報です。日本語が話せなくても乗れることを教えてあげると、安心感が一気に変わります。
▶ 実践重視で学べる社会人向け英語サービスの比較はこちら
まとめ|英語は「完璧」より「伝える気持ち」
外国人観光客に英語で道を案内する場面では、流暢な英語や正確な文法は必要ありません。大切なのは、相手を助けたいという気持ちと、最低限伝わる表現 です。
この記事では、フレーズ30選と目的地別スクリプト7パターンを通じて、声をかけた後の会話の流れまで まとめました。「声をかけたはいいけど次が出てこない」という焦りがなくなるだけで、実際の場面での対応力は大きく変わります。
▶ 日本語に紛れ込んだ「通じない英語」の正体はこちら ▶ ビジネス英語の勉強法・最短ロードマップはこちら
よくある質問(FAQ)
英語が苦手でも、本当に道案内できますか?
はい、できます。道案内で大切なのは流暢さよりも短く・はっきり伝えること です。まずは「Go straight」「Turn left」と「Let me check on my phone.」の3つだけ覚えておけば、ほとんどの場面に対応できます。
相手の英語が聞き取れないときは、どうすればいいですか?
聞き取れないときは、無理に会話を続けず、地図を見せてもらう・スマホで確認する 流れに切り替えるのが安全です。「Let me check on my phone.」と言い、相手のスマホ画面を一緒に確認しながら案内すると、英語が少なくてもスムーズに対応できます。
返答パターンを全部覚えないといけませんか?
覚えなくて大丈夫です。「こういう返答がくることがある」と知っているだけで、実際の場面での焦りが大きく減ります 。特に「断られたとき(It is okay, thank you.)」と「聞き取れなかったとき(Sorry, I do not understand.)」の2パターンだけ頭に入れておくと安心です。
目的地別スクリプトはどう活用すればいいですか?
よく行く場所や観光地に近い場面のパターンを1〜2つ選んで、音声ボタンで相手の発話を耳に慣らしておく のが最も効果的です。「どんな英語が飛んでくるか」を知っているだけで、本番の焦りは大きく変わります。