結論:催促メールで「Please reply ASAP」と書くと逆効果。ネイティブは「リマインド→期限提示→次のステップ明示」の3段階で丁寧に催促します。
返信が来ない海外の取引先に、どう催促すればいいかわからない——これはビジネス英語で最も困る場面の1つです。直接的すぎても失礼、曖昧すぎても伝わらない。この記事では丁寧かつ効果的な催促メールフレーズ15選を紹介します。
🔔 やんわり催促
1. Just a quick reminder that…
〜について念のためリマインドです。
💡 最も使いやすい催促フレーズ。攻撃的にならず要件を伝える。
2. I wanted to follow up on my previous email.
先日のメールのフォローアップです。
3. I hope this email finds you well. I’m writing to check on the status of…
お元気でいらっしゃいますか。〜の進捗を確認させていただきたくご連絡しました。
⏰ 期限を示す催促
4. Could you please get back to me by Friday?
金曜日までにご返信いただけますか?
5. We would appreciate a response by the end of this week.
今週末までにご回答いただけると助かります。
6. As the deadline is approaching, I wanted to check if…
締め切りが近づいているため、〜を確認させてください。
📨 強めの催促(2回目以降)
7. I’m following up for the second time regarding…
〜について2度目のフォローアップです。
8. I would be grateful if you could expedite this.
迅速にご対応いただけると助かります。
9. Could you please confirm receipt of this email?
本メールの受領をご確認いただけますか?
✅ 催促後のフォロー
10. Thank you for your prompt reply.
迅速なご返信ありがとうございます。
11. I understand you’re busy. Whenever you have a moment…
お忙しいのは承知しています。お時間のある時に…
12. Please let me know if you need any additional information.
追加情報が必要であればお知らせください。
13. If I don’t hear back by Monday, I’ll proceed with Plan B.
月曜までにご連絡がなければ、プランBで進めます。
💡 最終催促。次のアクションを明示することで返信を促す。
14. I apologize for the repeated emails, but this is time-sensitive.
度々のメール申し訳ありませんが、時間的に急を要します。
15. I’m cc’ing my manager as this requires urgent attention.
緊急を要するため、上司をCCに入れています。
⚠️ 最終手段。上司のCCは強い催促シグナル。
❓ FAQ
Q. 何日返信がなかったら催促すべき?
一般的に3営業日が目安です。初回はやんわり(Just a quick reminder)、5営業日後に期限付きフォロー、7営業日後に上司CCという段階的アプローチが効果的です。
▶ メールフレーズをもっと探す → ビジネス英語フレーズ検索
