「Sorry?」——何度聞き返されても、自分の発音のどこが悪いのかわからない。
会議で “schedule” と言ったら、全員がきょとんとした顔。”Could you repeat that?” と聞き返され、3回目でようやく通じたときには、もう発言する気力が残っていませんでした。
これはよくある話です。日本人のビジネス英語が通じない原因の大半は「カタカナ発音」。日本語のカタカナ読みと英語の実際の発音はまったく別物なのに、無意識にカタカナのまま話してしまう。これが「通じない」の正体です。
この記事では、ビジネスで頻出なのにカタカナ発音だと通じにくい15フレーズを厳選しました。すべて音声付きなので、正しい発音をその場で確認して練習できます。
英語を話す力を伸ばしたい方に最適なAI英会話アプリ【スピーク】⚠️ カタカナ発音だと通じないビジネス英単語
結論:カタカナと英語の発音差が最も大きい単語を5つ押さえるだけで、聞き返される回数は激減します。
「スケジュール」「プロジェクト」「テーマ」——日本語として定着しているこれらの単語こそ、最も通じにくい英語です。脳が「もう知っている」と判断するため、正しい発音を練習しようとしないのが原因です。
1. Let me check the schedule.
スケジュールを確認させてください。(※「スケジュール」ではなく「スケジュール」→ shédʒuːl)
2. This is our top priority.
これが最優先事項です。(※「プライオリティ」→ praɪɔ́ːrəti、アクセントは第2音節)
3. The project is on track.
プロジェクトは順調です。(※「プロジェクト」→ prɑ́dʒekt、「プロジェクト」ではない)
4. What is the main theme of this meeting?
この会議の主なテーマは何ですか?(※「テーマ」→ θíːm、thの音)
5. Could you share the data with me?
データを共有していただけますか?(※「データ」→ déɪtə、「デイタ」に近い)
🗣️ 会議で聞き返されやすいフレーズ
結論:「R/L」「TH」「V/B」の3つの発音を意識するだけで、会議での通じやすさが劇的に変わります。
日本語にない音——特にRとLの区別、THの舌の位置、VとBの違い——が入ったフレーズは、どれだけ文法が正しくても相手に伝わりません。ここでは会議でよく使う表現のうち、発音が原因で通じにくいものを厳選しました。
6. Let’s review the results.
結果を確認しましょう。(※ review: R音の巻き舌 + results: Lの舌先を上前歯裏に)
7. I think we should reconsider this approach.
このアプローチを再検討すべきだと思います。(※ think: THは舌を歯の間に)
8. We need to improve our overall performance.
全体的なパフォーマンスを改善する必要があります。(※ improve: Vは下唇を軽く噛む)
📞 電話・オンライン会議で特に通じにくい表現
結論:対面よりも電話やオンラインのほうが発音の正確さが求められます。口元が見えない分、音だけが頼りです。
対面なら表情やジェスチャーで補えますが、電話やZoom会議では「音声だけ」で勝負です。特にアルファベットの読み上げや数字の聞き間違いは、ビジネスでは致命的。ここを押さえておきましょう。
9. My email address is T as in Tango, H as in Hotel…
メールアドレスはTはTangoのT、HはHotelのH…(※ NATOフォネティックコードで確実に伝える)
10. The figure is fifteen hundred, not fifty.
数字は1500です、50ではありません。(※ fifteen vs fifty: アクセント位置で区別)
11. Could you speak a little more slowly, please?
もう少しゆっくり話していただけますか?(※ 自分が聞き取れない時に使える万能フレーズ)
🎯 今日からできる発音矯正テクニック
結論:完璧なネイティブ発音は不要です。「通じる発音」には3つのコツだけ押さえればOKです。
発音矯正と聞くと、何年もかかるイメージがあるかもしれません。でも「通じる発音」のハードルは意外と低い。アクセント位置・母音の長短・子音の区別——この3つを意識するだけで、聞き返される回数は確実に減ります。
12. I’d like to confirm the delivery date.
納期を確認させてください。(※ delivery: 「デリバリー」ではなく dɪlɪ́vəri、アクセント第2音節)
13. We need to analyze the market trends.
市場トレンドを分析する必要があります。(※ analyze: 「アナライズ」→ ǽnəlàɪz、Aの音が違う)
14. The warranty covers manufacturing defects.
保証は製造上の欠陥をカバーします。(※ warranty: 「ワランティ」→ wɔ́ːrənti、Wの丸い唇)
15. Let me clarify what I meant.
私が言いたかったことを明確にさせてください。(※ 通じなかった時のリカバリーフレーズ)
📌 まとめ:「通じる発音」は才能ではなく練習量で決まる
ネイティブのような発音は必要ありません。カタカナ発音を「通じる発音」に変えるだけで十分です。この15フレーズを毎日1回ずつ音声に合わせて声に出すだけで、1週間後には違いを実感できます。
AI英会話アプリなら、発音の間違いをリアルタイムで指摘してくれます。一人でも効果的な発音練習が可能です。
❓ よくある質問(FAQ)
Q. 大人になってからでも発音は直せる?
直せます。完璧なネイティブ発音は難しくても、「通じる発音」は数週間の練習で身につきます。アクセント位置を意識するだけでも大きく変わります。
Q. RとLの発音はどう練習すればいい?
Rは舌をどこにも付けずに丸める。Lは舌先を上の前歯の裏に付ける。「right / light」を交互に繰り返す練習が効果的です。
Q. 聞き返されたときはどう対応すべき?
「Let me clarify」「What I meant was…」でリカバリーしましょう。別の言い方で言い換えるのが最も確実です。
Q. カタカナ英語のクセはどう直す?
まずカタカナで知っている単語ほど要注意だと意識すること。英語音声を聞いてから声に出す「シャドーイング」が最も効果的です。
Q. 発音矯正にアプリは使える?
使えます。AI英会話アプリは音声認識で発音をチェックし、間違いをその場で指摘してくれるため、独学でも効率的に矯正できます。

