電車は日本で最もよく使われる交通手段のひとつ。外国人旅行者も多く利用します。今回はマツ姐とノビオが、電車の中や駅で使える英語フレーズを楽しく紹介します!
🗣️ マツ姐とノビオの会話
ノビオ:「マツ姐、外国人の方が電車の路線を迷ってるみたいです。どう声をかければいいですか?」
マツ姐:「まずは”Can I help you?”って声をかけてみて。それだけで喜ばれるわよ!あとは行き先を聞いて、乗り換えを案内すればOK。」
ノビオ:「なるほど!じゃあ具体的なフレーズを教えてください!」
🚉 場面①:声かけ・道案内
| 日本語 | 英語フレーズ | 音声 |
|---|---|---|
| 何かお手伝いできますか? | Can I help you? | |
| どこへ行きたいですか? | Where would you like to go? | |
| この電車は〇〇行きです。 | This train goes to 〇〇. | |
| 〇〇駅で乗り換えてください。 | Please transfer at 〇〇 station. | |
| 3つ目の駅です。 | It’s the third stop. |
🎫 場面②:切符・改札
| 日本語 | 英語フレーズ | 音声 |
|---|---|---|
| ICカードはお持ちですか? | Do you have an IC card? | |
| 券売機はあちらです。 | The ticket machine is over there. | |
| 改札はこちらです。 | The ticket gate is this way. | |
| Suicaは全国で使えます。 | Suica can be used nationwide. | |
| 1日乗車券はいかがですか? | Would you like a one-day pass? |
🚃 場面③:車内アナウンス・マナー
| 日本語 | 英語フレーズ | 音声 |
|---|---|---|
| 次は〇〇駅です。 | The next stop is 〇〇 station. | |
| 車内では静かにお願いします。 | Please be quiet inside the train. | |
| 優先席です。 | This is a priority seat. | |
| 電話はご遠慮ください。 | Please refrain from using your phone. | |
| 間もなく発車します。 | The train will depart shortly. |
⚠️ 場面④:遅延・トラブル対応
| 日本語 | 英語フレーズ | 音声 |
|---|---|---|
| 電車が遅れています。 | The train is delayed. | |
| 約10分の遅れです。 | There is approximately a 10-minute delay. | |
| 忘れ物はありませんか? | Please make sure you have all your belongings. | |
| 落とし物係に届けてください。 | Please take it to the lost and found. | |
| ご不便をおかけします。 | We apologize for the inconvenience. |
🗣️ マツ姐とノビオの会話②
ノビオ:「”Please transfer at 〇〇 station.”って便利ですね!乗り換えの案内がこれだけで伝わるんですね。」
マツ姐:「そうよ!駅名をそのまま英語で言えばOKだから簡単でしょ?外国人の方も漢字の駅名より英語表記の方がわかりやすいんだから。」
ノビオ:「確かに!駅の看板にもローマ字が書いてありますもんね。次は実際に使ってみます!」
🔗 英語旅シリーズ
📖 第1話:レストラン編|レストランで通じる英語フレーズ
📖 第2話:コンビニ編|コンビニで通じる英語フレーズ
📖 第3話:電車編(この記事)